English

[이디엄 Idiom] 알아두면 영어 귀가 더 열리는 영어 문장 - 1탄

원포테이토 2020. 6. 15. 03:18
728x90
반응형

이디엄은 정말 생활 속에서 많이 등장하는 영어 문장들입니다. 이디엄은 영어 소설책이나 영화에도 많이 등장하지만, 많이 알수록 해외 생활을 하는 데 있어서 더 도움이 되는 지식들인 거 같습니다. 이디엄을 많이 알면 알수록 영어에 대한 지식이 많아 보이기도 하고 외국인들과의 소통에 있어서도 정말 중요한 요소입니다. 왜냐하면 외국인들은 정말 아무 러치 않게 툭 뱉은 이디엄들을 듣는 사람 입장으로 알아듣지 못하면 말하는 사람도 뻘쭘하고 못 알아듣는 사람도 뻘쭘한 어색한 상황이 오기 때문입니다. 영어가 모국어가 아닌 사람으로서는 이디엄은 정말 찾아가며 외워서 배워야 하는 항목 중 하나인 것 같습니다. 정말 아쉽게도 회화 상황 그때그때 알아가기엔 너무 답답하고 오히려 더 배울 기회가 없는 듯합니다. 10개의 이디엄들을 준비해 보았습니다. 영국인 남편에게도 조언을 구해 영국인 남편도 들으면 무슨 말인지 딱! 아는 자주 쓰이는 이디엄들로 데려왔습니다. 이디엄이란 게 정말 context상 알꺼같을때도 있는 문장들도 있지만 정말 너무 비꼬아 이건 도대체 뭔 소리지!?! 하는 문장들도 있기에 시간 날 때마다 틈틈이 저도 영어 공부하는 겸 모아보려고 합니다! 많은 이디엄 공부를 통해서 외국인들이 농담 치는 거 까지 다 알아듣는 날을 위해서! 1탄에 이어서 2,3탄 여러 개 들고 오겠습니다!

 

1. Raining cats and dogs

- raining a lot / 비가 억수로 쏟아진다는 뜻

 

예시) “There's no way they'll be playing at the park, it's raining cats and dogs out there!”

 

 

2. Turn a blind eye

- to ignore / 보고서 모른 척한다는 뜻 

 

예시 1) As a police officer, you cannot turn a blind eye to any of the illegal activities around you.

예시 2) The principal decided to turn a blind eye to the student's misconduct this time with a hope that they won't do it again.

예시 3) I knew that my wife was cheating on my but I chose to turn a blind eye.

 

3. Extend the olive branch 

- make a peace / 평화를 맺다, 화해의 손길을 내밀다, 화해를 제의하다

 

예시 1) Whenever I have an argument with my sister it's always me who has to extend the olive branch.

예시 2) The Prime Minister extended the olive branch to the opposition.

 

4. Once in a blue moon

- very rarely / 정말 드물게

 

예시 1) "Once in a blue moon I go to the cinema, only when there's a film I really, really want to see." 

예시 2) "I'm very careful about what I eat so it's only once in a blue moon I eat fast food."

예시 3) ''Because I live abroad, I get to see my parents once in a blue moon."

 

5. Head in the clouds

- you are not paying attention / 집중을 하지 않는다, 엉뚱한 생각을 한다는 뜻

 

예시 1) Most of the time she is having her head in the clouds.

예시 2) The government has its head in the clouds when it comes to the rebels.

예시 3) He is not right for this job; he has his head in the clouds. 

 

6. Mad as a hatter

- you are crazy / 미쳤다는 뜻 

 

예시 1) The way he dressed for the event, he must be as mad as a hatter.

예시 2) My boss becomes as mad as a hatter when the work is not completed correctly and submitted on time.

예시 3) The assignment that the student completed was so bad that the teacher got as mad as a hatter.

 

7. Driving me up the wall

- you are making me mad, crazy / 나를 돌아버리게 한다는 뜻

 

예시) He quit his job because his boss' constant criticism was driving him up the wall. 

 

8. Call it a day

- until here for a day / 오늘은 여기까지 

 

예시) I think we have done enough work today, I am feeling tired now, let's call it a day.

 

9. Knight in shining armour

- my protector / 여자를 위험에서 구하는 남자를 가리키는 말

 

예시) You are a knight in shining armour. You saved me from having to talk to that tedious woman. You are my knight in shining armour.

 

10. Know the ropes

- has the experience and knowledge / 지식이 많은 사람을 가리키는 말 

 

예시) Don't worry about Sara's taking over that reporter's job-she already knows the ropes. 

 

 

개인적으로 이디엄들이 영어 속어 보다 더 중요한 것 같기도 합니다. 영국 회사에서도 정말 툭 튀어나오는 말들 중에서도 많이 들었고 영국 가족들이 장난 우스개 소리로 하는 말도 많이 들어봤기 때문입니다. 저도 아직 이디엄 쪽에서는 너무 부족해서 영국인이 옆에 있을 때는 바로바로 물어보는 편이지만, 주변 지인이 없을 때는 정말 많이 노치는 것 같기도 합니다. 한국에서 영어 공부 / 수능 공부 / 토익 공부를 하면 많이 노치 게 되는 부분 중 하나인 것 같기도 합니다. 이디엄은 문장에서의 활용도 그리고 자연스럽게 이어짐이 정말 중요하기 때문에 문장으로만 외우는 게 아니라 긴 문장 / 실생활에서의 문장에서의 활용도를 잘 살펴보고 이해하는 게 머리에 쏙쏙 박히는 것 같습니다. 

 

 

[유의어 synonym] 영어를 잘해 보일려면 유의어 Synonym 활용 잘하기 영어 유의어 웹사이트 - 영어 말

저는 어릴 적에 계속 토플을 공부하다가 아이엘츠 한 달 하고 시험 보고 필요한 점수가 나와서 바로 때려치웠는데요. 정말 그 한 달 동안 synonym 공부에만 집중을 했던 거 같아요. 그리고 그 synony

sther-m.tistory.com

 

 

728x90
반응형